Il passato prossimo tra l' italiano e l' arabo Studio contrastivo

Auteurs

  • Maha Alemam Dipartimento di lingua italiana, Facoltà di lingue, Università di Tripoli-Tripoli-Libia

DOI :

https://doi.org/10.56592/flj.v1i25.219

Mots-clés :

passato prossimo, Il participio passato, ilpassato prossimo con

Résumé

Questo studio mira a prendere in esame  il passato prossimo italiano gettandoci la luce da una prospettiva e da un angolo del tutto nuovi. Tanto è vero che la tesi concerne i problemi e gli ostacoli che impediscono a molti studenti arabi la comprensione facile di questo tempo della grammatica italiana.Ciò è dovuto innanzitutto alla natura del passato prossimo diversa da quella del tempo analogo nella lingua araba. La presente tesi espone pure le soluzioni da noi proposte per risolvere i rispettivi problemi e oltrepassare gli ostacoli incontrati dagli studiosi arabi durante il loro percorso didattico studiando questo tempo.Ci siamo ispirati, mettendo queste soluzioni, alla nostra esperienza didattica in qualità di membri del corpo docente del Dipartimento di Italianistica, Facoltà di Lingue all'Università di Tripoli. Abbiamo concluso la nostra tesi accennando ad qualche concetto e qualche definizione erronei e sbagliati trovatisi in alcuni libri scritti da autori italiani, dedicati all'insegnamento della lingua italiana agli studenti libici.

Téléchargements

Publiée

2022-06-30

Comment citer

Alemam, . M. . (2022). Il passato prossimo tra l’ italiano e l’ arabo Studio contrastivo. Journal De La Faculté Des Langues-Tripoli-Libye, 1(25), 200–222. https://doi.org/10.56592/flj.v1i25.219

Numéro

Rubrique

Articles
#