TR115 : الكتابة 2

القسم العلمي

قسم الترجمة والتعريب

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة والتعريب

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

يهدف المقرر إلى تعليم الطلاب تقنيات معينة في الكتابة. المقرر مقسم إلى مواضيع مختلفة بما في ذلك كتابة الفقرات و الرسائل. سيتم التدريب على مهارات كتابة جملة الموضوع، تجميع الافكار، التحرير و المراجعة.

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

مع نهاية الأسبوع الـ 12، يجب أن يكون الطالب قادر على:

أنواع الجمل : البسيطة ، المركبة، المعقدة

الروابط: روابط الوقت، روابط الإضافة، روابط النتائج

أنواع الفقرات:

الرسائل : الشخصية، العمل

كيفية تجميع الافكار، تحديد الافكار، المراجعة ، التحرير

طرق التعلم والتعليم

المحاضرة و الشرح و تقديم الأمثلة في الفصل

طرق التقييم

سيتم تقييم الطلاب من خلال امتحان نصفى 40 درجة و امتحان نهائى 60 درجة

المحتـــويــات الرئيسيـــــة للمقــــــــرر

قراءات/مراجع/ملاحظات

الأسبوع

المحتوي (الموضوع) لكل أسبوع

1

بنية الجملة : الجملة البسيطة

2

بنية الجملة: الجملة المركبة

3

بنية الجملة: الجملة المعقدة

4

عناصر الفقرة : جملة الموضوع

5

عناصر الفقرة: الجمل الداعمة

6

عناصر الفقرة : الخاتمة

7

الروابط : روابط الوقت ، روابط الإضافة، روابط النتائج

8

أنواع الفقرات: الرأى

9

أنواع الفقرات: الوصفي

10

أنواع الفقرات : التباين و المقارنة

11

الرسائل : الشخصية

12

الرسائل : العمل

لم يتم تعيين أى كتاب محدد ، سيختار المدرب المواد التى تحقق أهداف المادة و يختارها

اللغة العربية 2 (ARTR200)
الصوتيات 2 (TR116)
الكتابة 2 (TR115)
الاستيعاب 2 (TR114)
القواعد 2 (TR113)
مقدمة في دراسات الترجمة وتاريخها (TR112)
محادثة (فن إلقاء) (TR204)
مدخل في الأدب الإنجليزي (TR205)
تركيبات لغوية (TR206)
مدخل لعلم اللغة (TR203)
طرق الترجمة (TR202)
اللغة العربية 3 (ARTR300)
لغة عربية 4 (ARTR400)
ترجمة نصوص صحفية (TR212)
علم لغة (علم المعاني) (TR213)
محادثة (مهارة عرض) (TR214)
أدب إنجليزي (نصوص) (TR215)
نظريات ترجمة 1 (TR304)
ترجمة نصوص دبلوماسية (TR302)
نظريات ترجمة 2 (TR314)
استخدام المصادر (TR307)
الترجمة و الآداب العالمية (TR306)
كتابة إبداعية (TR305)
علم لغة المقارن (TR303)
اللغة العربية 5 (ARTR500)
اللغة العربية 6 (ARTR600)
طرق بحث (عام) (TR406)
الترجمة و المنظمات الدولية (TR317)
منوعات لغوية (TR316)
أدب مقارن (TR313)
ترجمة نصوص إقتصادية وإدارية (TR312)
ترجمة شفهية (تتابعية) (TR315)
الترجمة وعلم المصطلح (TR216)
الترجمة و لاستشراق (TR407)
طرق بحث (ترجمة) (TR417)
الترجمة و علم المعاجم (TR408)
الترجمة الآلية (TR405)
الدبلجة( الترجمة السمعية والبصرية ) (TR404)
تاريخ ليبيا (معالم تاريخية) (TR403)
ترجمة نصوص أدبية وفلسفية (TR402)
ترجمة نصوص طبية وعلمية (TR412)
جغرافية ليبيا (معالم جغرافية) (TR413)
الترجمة السمعية و البصرية (2) هوامش سنمائية (TR414)
الترجمة والأدوات المساعدة (TR415)
دراسات ثقافية (TR416)
كتابة مشروع (TR418)