المحاضرة والشرح وتقديم الامثلة في الفصل. تقديم المزيد من الشرح والامثلة عن طريق حث الطالب على مشاهدةYoutube Videosوحثه الطالب على قراءة النصوص المتوفرة اون لاين وأقوم بمشاركتها معهم في مجموعة القصل على الفيسبوك. اسلوب التدريب بالكتابة في الفصل وخارج الفصل. اشراك الطالب في المشاريع التي تحثه على العمل الفردي والجماعي.
|
طرق التقييم
سوف يعتمد التقييم على المهام والأنشطة البحثية (عروض الندوة باستخدام باور بوينت) لتقييم متوسط المدى (20 درجة). بعد ذلك ، سيخضع الطلاب لامتحان نهائي 60، و يرسلون مراجعة نقدية لنوع محدد من البرامج الالية للترجمة كورقة أكاديمية (20 درجة
المحتـــويــات الرئيسيـــــة للمقــــــــرر |
||
قراءات/مراجع/ملاحظات |
الأسبوع |
المحتوي (الموضوع) لكل أسبوع |
|
1 |
مقدمة عن الترجمة الآلية. |
|
2 |
المفاهيم الاساسية عن الترجمة الآلية. |
|
3 |
مفاهيم خاطئة عن الترجمة الالية. |
|
4 |
أهم البرامج المستخدمة للترجمة الآلية |
|
5 |
الترجمة الالية المعتمدة على القواميس والقواعد النحوية. |
|
6 |
مميزات وعيوب هذه البرامج الاولى |
|
7 |
الترجمة الآلية المباشرة . |
|
8 |
مميزات وعيوب هذا البرنامج |
|
9 |
الترجمة الآلية القائمة على المثال |
|
10 |
الفروقات بين كل الانواع الاولى |
|
11 |
الترجمة الآلية القائمة على الإحصاء |
|
12 |
الترجمة الآلية العصبية
|
John Hutchins (Latest Development in Machine Translation Technology: Beginning a New Era
in MT Research) (Reflections on the History and Present State of Machine Translation
University of East Angila, Norwich, England.
IJCSI International Journal of Computer Science Issues, Vol. 11, Issue 5, No 2, September 2014
Kyunghyun Cho, Bart van Merrienboer, Caglar Gulcehre, Fethi Bougares, Holger Schwenk, and Yoshua Bengio. 2014. Learning phrase representationsusing rnn encoder-decoder for statistical machine translation. In Proceedings of the Empiricial Methods in Natural Language Processing (EMNLP2014), October. to appear