TR406 : طرق بحث (عام)

القسم العلمي

قسم الترجمة والتعريب

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة والتعريب

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

TR307

نظرة عامة

تهدف هذه المادة لتعريف الطالب بأجزاء البحث المختلفة حيث تقدم معلومات عن كل جزء من أجزاء البحث وكيفية كتابته. كما تتضمن المادة عينات لبحوث طلبة جاهزة لدراستها عمليا.

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

أن يكون الطالب قد درس الأجزاء والعناصر الأساسية للبحث.

ان يتمكن الطالب من كتابة ملخص البحث.

ان يتمكن الطالب من تضييق العنوان واختيار طرق البحث المناسبة.

أن يتمكن الطالب من توثيق المراجع في صفحة المراجع وداخل النصوص وتوثيق المراجع الإلكترونية

طرق التعلم والتعليم

تستخدم طريقة التعليم التفاعلي حيث يشجع الأستاذ الطلبة للمشاركة بطرح العديد من الأسئلة على الطلبة قبل وخلال الشرح، كما يتم تقسيم الطلبة إلى مجموعات صغيرة لتطبيق ما درسوه عمليا حيث يتم إعطاءهم ملخصات بحوث بها أخطاء ليتم دراستها وتصحيحها أو أجزاء أخرى من بحوث لدراستها وتحليلها وتحسين ما يمكن.

طرق التقييم

% 40 امتحان نصفي

20% إعداد خطة بحث

40% الامتحان النهائي

المحتـــويــات الرئيسيـــــة للمقــــــــرر

قراءات/مراجع/ملاحظات

الأسبوع

المحتوي (الموضوع) لكل أسبوع

1

مقدمة:

· أهمية البحث العلمي.

· مكونات البحث العلمي.

2

كتابة الفصل الأول من البحث:

· اختيار الموضوع

· كتابة أسئلة البحث

· كتابة مشكلة البحث

· كتابة الفرضية

3

تطبيق عملي

4

كتابة الفصل الثاني (الإطار النظري)

· الجزء النظري

· تعريفات

· دراسات سابقة

5

كتابة الفصل الخاص بمنهجية البحث

· تصميم البحث

· الأدوات

· المشاركون في البحث (العينة)

6

كتابة الفصل الرابع (فصل النتائج)

· عرض البيانات الكمية

· تحليل البيانات

7

عرض ودراسة وتحليل لبعض البحوث الجاهزة

8

كتابة الفصل الخاص بمناقشة النتائج

· تفسير النتائج

· إجابة أسئلة البحث

· ربط النتائج بأدبيات البحث

9

كتابة الفصل الختامي

· تلخيص النتائج

· كتابة التوصيات

10

كتابة ملخص البحث

· أهمية كتابة ملخص البحث

· اجزاء الملخص المهمة

· ما لا يجب أن يتضمنه ملخص البحث

11

عرض لبعض الملخصات لغرض دراستها وتحسينها إن تطلب الأمر

12

توثيق المراجع

· نظم نوثيق المراجع

13

.توثيق المراجع الإلكترونية

14

تحليل لبعض الأمثلة التي بها أخطاء في توثيق المراجع داخل النص

Research papers in the field done by:

Dr. Ali Ahmed Elmojahed

Associate Professor

The Libyan Academy

School of Languages

Department of English

اللغة العربية 2 (ARTR200)
الصوتيات 2 (TR116)
الكتابة 2 (TR115)
الاستيعاب 2 (TR114)
القواعد 2 (TR113)
مقدمة في دراسات الترجمة وتاريخها (TR112)
محادثة (فن إلقاء) (TR204)
مدخل في الأدب الإنجليزي (TR205)
تركيبات لغوية (TR206)
مدخل لعلم اللغة (TR203)
طرق الترجمة (TR202)
اللغة العربية 3 (ARTR300)
لغة عربية 4 (ARTR400)
ترجمة نصوص صحفية (TR212)
علم لغة (علم المعاني) (TR213)
محادثة (مهارة عرض) (TR214)
أدب إنجليزي (نصوص) (TR215)
نظريات ترجمة 1 (TR304)
ترجمة نصوص دبلوماسية (TR302)
نظريات ترجمة 2 (TR314)
استخدام المصادر (TR307)
الترجمة و الآداب العالمية (TR306)
كتابة إبداعية (TR305)
علم لغة المقارن (TR303)
اللغة العربية 5 (ARTR500)
اللغة العربية 6 (ARTR600)
طرق بحث (عام) (TR406)
الترجمة و المنظمات الدولية (TR317)
منوعات لغوية (TR316)
أدب مقارن (TR313)
ترجمة نصوص إقتصادية وإدارية (TR312)
ترجمة شفهية (تتابعية) (TR315)
الترجمة وعلم المصطلح (TR216)
الترجمة و لاستشراق (TR407)
طرق بحث (ترجمة) (TR417)
الترجمة و علم المعاجم (TR408)
الترجمة الآلية (TR405)
الدبلجة( الترجمة السمعية والبصرية ) (TR404)
تاريخ ليبيا (معالم تاريخية) (TR403)
ترجمة نصوص أدبية وفلسفية (TR402)
ترجمة نصوص طبية وعلمية (TR412)
جغرافية ليبيا (معالم جغرافية) (TR413)
الترجمة السمعية و البصرية (2) هوامش سنمائية (TR414)
الترجمة والأدوات المساعدة (TR415)
دراسات ثقافية (TR416)
كتابة مشروع (TR418)