Strategies of Interpreting Political Speech Simultaneously A Case Study: Speech of King Charles III
Keywords:
simultaneous interpreting, political speech, professional interpreters, interpreting strategiesAbstract
There is an increased demand for simultaneous interpreting due to the political crises and changes. This demand arises because the translation is produced simultaneously, which causes challenges for interpreters. To mitigate these challenges, professional interpreters employ several strategies to achieve optimal results. The current study sheds light on the strategies used by interpreters to render political speech simultaneously. The data is the speech of Britain’s King Charles III declaring the death of the Queen and the Arabic-translated counterparts are extracted from two news channels Al-Arabiya and Aljazeera channels. UAM Corpus tool software was used to generate the results. The comparison is carried out between the two interpreters of the two channels in terms of Riccardi's (1998) interpreting strategies. The results demonstrate Aljazeera's interpretation is not as adequate as Al-Arabiya's. The overuse of one strategy may distort the message. Therefore, interpreters need to combine these strategies to render the message accurately