Mr. Husameddin Abukhashim
- َQualifications: Master degree
- Academic Rank: Lecturer
- Department of Italian Language
- Faculty of Arts and Languages
All | since 2019 | |
---|---|---|
Citations | ||
h-index | ||
i10-index |
Roles
Assignments
I am Professor Hossam El-Din Salem Abu Khushim, a faculty member in the Italian Language Department at the Faculty of Languages.
I work at the University of Tripoli and I am assigned to teach and conduct scientific research and supervise student research.
Academic degree: Assistant Lecturer since 03/05/2015 in the Italian Language Department.
Current academic degree: Lecturer since 06/15/2021.
A member of the Scientific Committee of the Italian Language Department.
· Tasks assigned to be carried out in the department:
1. Study and exams coordinator.
2. Quality coordinator in the Italian language department.
· The task assigned to do in the Faculty of Languages:
1. One of the members of the committee charged with preparing a strategic plan for the development of the Faculty of Languages.
Careers
Professional career
Before joining the University of Tripoli, I worked in the field of translation in the following ministries:
Ministry
Ministry of Justice
Date
From 01.03.2007 to 01.05.2015
Affiliated entity
Judicial experience and Research Center
Occupation
Italian language translator
The type of work assigned
Translation
Ministry
Ministry of media
Date
From 2009 to 2011
Affiliated entity
Political Decision Support Center (formerly Al-Madina Multimedia Center)
Occupation
Italian language translator
The type of work assigned
Translation
Research Interests
Research interests
I published a research titled “A Detailed Explanation of the Present Tense” for Arabic-speaking students in the Journal of the faculty of Languages in 2019, and I am currently preparing another research in the field of linguistic sounds in terms of how they are pronounced, distinguished, and their properties.
External Activities
External activities
Over the past period, I worked as a collaborator in many Libyan universities in the field of teaching the Italian language (University of Al-Khums, Misrata, and Jfara). I also translated many historical documents and manuscripts for many Libyan and Italian researchers in the field of history, media, and illegal immigration.