Il passato prossimo tra l' italiano e l' arabo Studio contrastivo
DOI:
https://doi.org/10.56592/flj.v1i25.219Keywords:
passato prossimo, Il participio passato, ilpassato prossimo conAbstract
Questo studio mira a prendere in esame il passato prossimo italiano gettandoci la luce da una prospettiva e da un angolo del tutto nuovi. Tanto è vero che la tesi concerne i problemi e gli ostacoli che impediscono a molti studenti arabi la comprensione facile di questo tempo della grammatica italiana.Ciò è dovuto innanzitutto alla natura del passato prossimo diversa da quella del tempo analogo nella lingua araba. La presente tesi espone pure le soluzioni da noi proposte per risolvere i rispettivi problemi e oltrepassare gli ostacoli incontrati dagli studiosi arabi durante il loro percorso didattico studiando questo tempo.Ci siamo ispirati, mettendo queste soluzioni, alla nostra esperienza didattica in qualità di membri del corpo docente del Dipartimento di Italianistica, Facoltà di Lingue all'Università di Tripoli. Abbiamo concluso la nostra tesi accennando ad qualche concetto e qualche definizione erronei e sbagliati trovatisi in alcuni libri scritti da autori italiani, dedicati all'insegnamento della lingua italiana agli studenti libici.