Dr. Sumaya Najjar

  • َQualifications: Doctor of Philosophy
  • Academic Rank: Assistant Professor
  • Department of English Language
  • Faculty of Arts and Languages

Contact

Citations

All since 2019
Citations
h-index
i10-index

Roles

Sumaya Najjar is one of the staff members at the department of 6 faculty of 13. He is working as a since 2013-07-28. She teaches several subjects in his major and has several publications in the field of his interest. 

1-Lecturer in the English Language Department, Faculty of Arts, University of Tripoli. 1997-1999

2- Assistant lecturer - teaching the English language to students of general subjects - College of Engineering - University of Tripoli 2005- 2007

3- Lecturer - Department of English Language - Translation Division - Faculty of Arts - University of Tripoli from October 2013 to the present.

4- Member of the department’s comparison committee for appointing teaching assistants 2013.

5- Academic supervision of graduation projects in the English Language Department, Faculty of Arts - University of Tripoli 2013.

6- Member of the Scientific Committee of the English Language Department, College of Arts - 2014.

7- Member of the Scientific Committee of the Graduate Studies Program - Department of English Language - University of Tripoli

 8- Representative member of the English Language Department of the Research and Consulting Office, Faculty of Arts, University of Tripoli

9- Member of the Scientific Committee of the First Conference of the English Department 2022

 

Open in Google TranslateFeedbackWeb result with site links

Careers

  Education:

·         BA in Literature and Education 1997, English Department, Faculty of Arts, University of Tripoli, Tripoli – Libya.

 

·         MA in Translation Arabic /English 14 July 2004. University of Salford, Manchester, UK.

Dissertation Title:

The Problematic of Translating Technical Texts into Arabic with reference to the ‘medical microbiology texts

 

·         Ph.D in Translation Studies 11 September 2012. Liverpool John Moores University, Liverpool, UK

Thesis Title:

Metaphors in Translation: an Investigation of a Sample of Quran Metaphors with Reference to Three English Versions of the Quran

 

                                                                                                                    Teaching and experiences

*                     Assistant teacher (1997-1999) English Department, Faculty of Arts, University of Tripoli,    

 

* Assistant lecturer  (2005-2007) Teaching General English language to the first year student, Faculty of Engineering, University of Tripoli, Libya.

*  Assistant lecturer  (2007-2009) Teaching Translation and Conversation- English Department. School of languages-University of  Tripoli.  – Libya.

 

* July 2013 up to date, a lecturer at English Department, Translation Section, Faculty of Arts. University of Tripoli, Tripoli – Libya.

 

* 2014 up to date Member of the Scientific Committee, in English department, Faculty of Arts, University of Tripoli.

 

* Academic Supervision of Graduation Projects (2013) English department, Faculty of Arts, University of Tripoli.

 

 

Research Interests

 Publication:

1- Poster presentation 3rd Annual Doctoral Conference – JMU, Liverpool- 17th June 2011.

2-  Sumaya Ali Najjar,  The effect of literal translation on the sense of the original Arts College Journal, Faculty of education Journal, University of Tripoli;Volume 30: 2017, page 1-22.   

تأثير الترجمة الحرفية في فهم معنى النص الاصلي.

 

3-  Sumaya Ali Najjar,  Linguistic and Cultural Voids in Translating Sacred Texts

With Reference to the Holy Quran. AL-OSTATH Journal, By Syndicate of Academic Staff University of Tripoli - Libya; Issue 14: Spring 2018 page 35 – 47.

الفراغ اللغوي والثقافي عند ترجمة النص الديني

 

 

4- Sumaya Ali  Najjar,  Cultural Gap: Problems that Undergraduate Students Encounter in Translating Cultural Expressions from Arabic into English. Faculty of education Journal, University of Tripoli; Volume 12: Autumn 2017, Page 51 – 62.

 

الفراغ الثقافي: معوقات تواجه طلبة الجامعة عند ترجمة التعابير الثقافية من العربية إلى الانجليزية

 

             

 

External Activities

I work as a lecturer and as a researcher in English language and translation. I also work as an evaluator for many scientific productions.