د. هاجر اوحيدة
- المؤهل العلمي: دكتوراه
- الدرجة العلمية: محاضر
- قسم الترجمة (اللغة الإنجليزية)
- كلية الآداب واللغات
| الكل | منذ 2021 | |
|---|---|---|
| الإستشهادات | ||
| h-index | ||
| i10-index |
المهام
اشتغلت معيدة من 1998 إلى 2014 في جامعة الزاوية
درجة الماجستير (2014) الأكاديمية الليبية، قسم الترجمة، تخصص الترجمة التحريرية والشفوية.
عنوان رسالة الماجستير"التناظر البنيوي بين تراكيب الجمل الإنجليزية والعربية (البسيطة، والمركبة، والمعقدة، والمركبة المعقدة) بالاستناد إلى ترجمة رواية مزرعة الحيوان للمترجم العريمي."
عنوان أطروحة الدكتوراه"الترجمة السمعية البصرية باستخدام الذكاء الاصطناعي: دراسة مقارنة لفاعلية الترجمة البشرية والترجمة المدعومة آليًا في إعداد الترجمة العربية للفيلم 1984
المسيرة المهنية
خبرة في التدريس في اللغة الانجليزية والترجمة في الجامعات الليبية من 2000 الى 2025 تخلل هذه الفترة تدريس عامي 2023 و 2024 في التدريس في الجزائر.
- إدارة القسم العام في كلية تقنية المعلومات .
- عضو هيئة تدريس في كلية هندسة النفط والغاز.
- عضو هيئة تدريس بكلية الاداب .
-عضو هيئة تدريس بكلية هندسة النفط والغاز.
- بالإضافة إلى تقديم عدد من الدورات التدريبية بمركز اللغات بجامعة الزاوية
الاهتمامات البحثية
تهتم الباحثة بالترجمة والتعريب من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية وتدريس اللغة الانجليزية .
وتركز الباحثة على الترجمة الفورية والسمعية البصرية بادوات الذكاء الاصطناعي وتقييم الجودة والترجمة الدينية والترجمة الصحفية .
النشاطات الخارجية
الانتماء الى الاتحاد الاوربي في تقييم دور المراءة في الانتخابات والمساهمة في تأليف كتاب وترجمته الى اللغة الانجليزية , المشاركة في محاضرات توعوية في قانون الانتخابات 2012 .
المنشورات
