EN7342T : الترجمة الالية

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

يهتم هذا االمقرر بدراسة الترجمة الآلية. ويهدف الى :

1 . تعريف الطلاب بالترجمة الآلية

2. تعريف الطلاب بمختلف أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر

3. تعريف الطلاب بتاريخ وأهداف ومزايا الترجمة الالية.

4. تعريف المتعلمين بالتحليل السياقي لغة المصدر و اللغة الاهدف وتدريبهم على كيفية تحسين مخرجات الترجمة الآلية

5 تزويد المتعلمين بكافة المعلومات عن أداة الترجمة وأنظمة الترجمة الآلية الرئيسية والمناهج وقاعدة البيانات المعجمية ومشاكل الغموض والترجمة الآلية العربية

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

فهم أهمية الترجمة الآلية

استخدام أحدث التقنيات والبرامج في الترجمة.

تذكر المعلومات والمهارات التي تعلمها خلال الدورة لاستخدامها كلما احتاجها

المشاركون قادرون على التعامل علميا وعمليا مع أجهزة الكمبيوتر.

طرق التعلم والتعليم

المحاضرات ( العصف الذهنى)

العرض التقديمى

المناقشة

طرق التقييم

اعمال الفصل 40%

الامتحان النهائى 60%

قواعد 1 (EN1301)
المحادثة و الإستماع 1 (EN1312)
حاسب آلي 1 (UT112O)
اللغة العربية 1 (UT1101)
اللغة الإيطالية 1 (TR105)
إستيعاب 1 (TR102)
انشاء 1 (EN501)
حاسب آلي 2 (UT2121)
لغة إيطالية 2 (TR205)
قواعد 2 (EN2301)
استيعاب 2 (EN2304)
انشاء 2 (EN2308)
محادثة 2 (EN2312)
علم اللغة (EN3330)
مقدمة في الترجمة (EN3340)
تاريخ الترجمة (EN3324)
لغة إيطالية 3 (TR305)
اساسيات الترجمة (EN3320)
إنجليزية متنوعة 1 (EN5301)
قواعد 3 (TR3011)
كتابة اكاديمية 1 (EN3308T)
لغة إيطالية 4 (TR405)
استيعاب سمعي (TR407)
قواعد 4 (TR301)
كتابة إبداعية 1 (EN4308)
استراتيجيات الترجمة (EN4324)
صوتيات 1 (EN4328)
علم الدلالة (EN4350)
إنجليزية متنوعة 2 (EN6301)
علم الصرف (TR509)
ترجمة نصوص عامة (TR5080)
لغة إيطالية 5 (TR505 0)
قراءات و تحاليل نصوص (EN5308)
تراكيب نحوية 1 (EN5322)
الترجمة فورية (EN6340)
نظريات الترجمة (0TR507)
ترجمة النصوص التجارية والإدارية (TR608)
تحليل مقارن (TR609)
ترجمة النصوص العلمية و الطبية (TR604)
ترجمة نصوص قانونية (TR607)
لغة عربية 6 (TR606)
لغة إيطاالية 6 (TR605)
ترجمة تتابعية (TR603)
ترجمة نصوص أدبية (TR602)
تراكيب نحوية 2 (TR601T)
استخدام المعاجم و المصادر (TR705)
الترجمة السمعية البصرية (EN7344T)
ترجمة نصوص دبلوماسية و سياسية (TR704)
طرق بحث (TR703)
ترجمة نصوص دينية وفلسفية (TR702)
تراكيب نحوية 3 (TR701)
الترجمة الالية (EN7342T)
ترجمة نصوص عسكرية (TR801)
ترجمة إعلامية (TR802)
ترجمة نفطية (TR803)
الترجمة و علم المعاجم (TR804)
مشكلات الترجمة (TR805)
الترجمة والاستشراق (TR807)
نقد الترجمة (EN8314)