TR301 : قواعد 4

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

أهداف المقرر

v التعرف على أنواع الظرف في اللغة الإنجليزية و استخدامه و مواضعه بالجملة

v التعرف على تركيبة و استعمال الظرف بالصياغة الأدبية.

v التعرف على الأفعال الوصفية و الأفعال الاسمية.

v التعرف على صيغ الأفعال المبنية و أفعال الاستمرارية.

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

مخرجات التعلم

أ.

أن يكون الطالب ملم بالأنواع و الاستخدامات المتنوعة للظرف في اللغة الانجليزية

أ.2

أن يتمكن الطالب من استعمال الظرف في الصياغة الأدبية

أ.3

أن يستطيع الطالب استعمال الأفعال الوصفية و الأفعال الاستمرارية

أ.4

أن يتمكن الطالب من التفريق بين الأفعال المبنية و أفعال الاستمرارية

2. المهارات الذهنية

ب.1

إدراك أهمية استخدام الظرف في الجملة

ب.2

التمييز بين الأنواع المختلفة للأفعال

3. المهارات العلمية والمهنية

ج.1

فهم الاستخدام الصحيح للظرف في تركيبة الجملة

ج.2

إدراك الأنواع المختلفة للأفعال

طرق التعلم والتعليم

محاضرات.v حل تمارين كتابية.تطبيق شفهي خلال المحاضرة

طرق التقييم

1. طرق التقييم

ر.م

طرق التقييم

تاريخ التقييم

النسبة المئوية

ملاحظات

1

الامتحان النصفي

بعد ستة محاضرات

40%

2

الامتحان الشفهي

*

*

3

الامتحان العملي

*

*

4

الامتحان النهائي

نهاية الفصل الدراسي

60%

5

النشاط

*

*

المجمــوع

100 %

1. المراجع والدورياتعنوان المراجعالناشرالنسخةالمؤلفمكان تواجدهامذكرات المقررالكتب الدراسية المقررةقواعد متقدمة في الاستخدامالطبعة الثانيةمارتن هيوينغزكتب مساعدةقواعد ممارسة أكسفوردجورج يول

قواعد 1 (EN1301)
المحادثة و الإستماع 1 (EN1312)
حاسب آلي 1 (UT112O)
اللغة العربية 1 (UT1101)
اللغة الإيطالية 1 (TR105)
إستيعاب 1 (TR102)
انشاء 1 (EN501)
حاسب آلي 2 (UT2121)
لغة إيطالية 2 (TR205)
قواعد 2 (EN2301)
استيعاب 2 (EN2304)
انشاء 2 (EN2308)
محادثة 2 (EN2312)
علم اللغة (EN3330)
مقدمة في الترجمة (EN3340)
تاريخ الترجمة (EN3324)
لغة إيطالية 3 (TR305)
اساسيات الترجمة (EN3320)
إنجليزية متنوعة 1 (EN5301)
قواعد 3 (TR3011)
كتابة اكاديمية 1 (EN3308T)
لغة إيطالية 4 (TR405)
استيعاب سمعي (TR407)
قواعد 4 (TR301)
كتابة إبداعية 1 (EN4308)
استراتيجيات الترجمة (EN4324)
صوتيات 1 (EN4328)
علم الدلالة (EN4350)
إنجليزية متنوعة 2 (EN6301)
علم الصرف (TR509)
ترجمة نصوص عامة (TR5080)
لغة إيطالية 5 (TR505 0)
قراءات و تحاليل نصوص (EN5308)
تراكيب نحوية 1 (EN5322)
الترجمة فورية (EN6340)
نظريات الترجمة (0TR507)
ترجمة النصوص التجارية والإدارية (TR608)
تحليل مقارن (TR609)
ترجمة النصوص العلمية و الطبية (TR604)
ترجمة نصوص قانونية (TR607)
لغة عربية 6 (TR606)
لغة إيطاالية 6 (TR605)
ترجمة تتابعية (TR603)
ترجمة نصوص أدبية (TR602)
تراكيب نحوية 2 (TR601T)
استخدام المعاجم و المصادر (TR705)
الترجمة السمعية البصرية (EN7344T)
ترجمة نصوص دبلوماسية و سياسية (TR704)
طرق بحث (TR703)
ترجمة نصوص دينية وفلسفية (TR702)
تراكيب نحوية 3 (TR701)
الترجمة الالية (EN7342T)
ترجمة نصوص عسكرية (TR801)
ترجمة إعلامية (TR802)
ترجمة نفطية (TR803)
الترجمة و علم المعاجم (TR804)
مشكلات الترجمة (TR805)
الترجمة والاستشراق (TR807)
نقد الترجمة (EN8314)