TR405 : لغة إيطالية 4

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

1. أهداف المقرر

v قراءة واستيعاب النصوص الثقافية وكيف التعامل في المقاهي والأماكن العامة وثقافة الإيطاليين في السفر والمطاعم والسياحة الاثرية .

v الماضي البسيط وكيفية تصريف الأفعال واستعمال الأفعال المناسبة في زمن الماضي.

v كيفية استخدام الأحوال مع زمن الماضي القريب.

v مقدمة وشرح بسيط لزمن المستقبل البسيط او القريب.

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

1. مخرجات التعلم المستهدفة

أ.1

أن يدرك الطالب كيفية كتابة المراسلات وتحرير مقالات والقراءة والاستيعاب .

أ.2

أن يتمكن الطالب من فهم زمن الماضي القريب واستخداماته مع الأفعال اللازمة والمتعدية وكتابة مقالات ونصوص في زمن الماضي والمضارع .

أ.3

تعليم الطالب ثقافة السفر والتعامل مع الأجانب في الأماكن السياحية والفنادق .

أ.4

أن يكتشف الطالب الأماكن السياحية والاثرية واشهر المطاعم والاكلات الإيطالية.

أ.5

تمكين الطالب ومساعدته علي القدرة في التمييز بين الأزمنة الفعلية وكيفية استخدامها في الوقت المناسب.

2. المهارات الذهنية

ب.1

أن يستطيع الطالب من التعبير الشفهي والاتصال بالأشخاص والمخاطبة بالرسائل.

ب.2

ان يستطيع الطالب كتابة مراسلات بالبريد الالكتروني سواء كانت للشركات او الجامعات بالخارج وكيفية الرد علي المراسلات.

ب.3

ان يتمكن الطالب من القراءة والاستيعاب وفهم الثقافة والادب الإيطالي.

ب.4

أن يستطيع الطالب استخدام زمن الماضي البسيط في حواراته الشخصية او المراسلات الرسمية.

ب.5

ان يتمكن الطالب من فهم ثقافة السفر وكيفية التعامل مع الإيطاليين ومعرفة اهم الاحداث المشهورة وبعض الأماكن التاريخية , تمكينه من حجز الفنادق سواء عبر الهاتف او شخصيا.

3. المهارات العلمية والمهنية

ج.1

تمكين الطالب إدارة الحوار داخل المقاهي والمطاعم وكيفية طلب الأشياء المراد اخدها سواء كانت مأكولات او مشروبات.

ج.2

تمكين الطالب من استخدام زمن الماضي القريب حيث يعتبر من اهم الأزمنة في اللغة الإيطالية من حيث التعبير والكلام بين الناس عامة.

ج.3

تمكين الطالب من تمييز الأفعال اللازمة والمتعدية في زمن الماضي القريب ومشاركة زملائه في عمل جماعي.

ج.4

تمكين الطالب من القدرة علي التعبير ومخاطبة الأشخاص بصيغة الحاضر والغائب والرد علي الاتصالات الهاتفية والبريد الالكتروني في زمن المضارع والماضي البسيط.

ج.5

شرح وتوضيح زمن المستقبل البسيط

4. المهارات العامة والمنقولة

د.1

أن يكون الطالب قادراً على الاتصال والتواصل التحريري والشفوي باللغة الإيطالية في مواقف وأماكن مختلفة.

د.2

أن يكون الطالب قادراً على استخدام وسائل التقنية الحديثة بحثه علي استعمال التطبيقات الالكترونية التي تُعني بتطوير تعلم اللغة الإيطالية, سواء علي الهاتف المحمول الذكي والحواسيب.

د.3

أن يكون الطالب قادراً على العمل في فريق عن طريق التدريب علي حل التمارين وإدارة الحوارات في مجموعات تتكون من شخصين وأربعة و اكثر .

د.4

ان يمارس الطالب لغة التواصل سواء كانت عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي او عند السفر والالتقاء مع الأجانب وخاصة الايطاليين.

د.5

ان يكون الطالب قادرا علي الرد في النقاشات سواء ان كان بالقبول او الرفض او التعبير عن الشكر للأخرين او وصف احداث قصيرة باستخدام الأزمنة السابقة (ماض, مضارع ومستقبل) .

طرق التعلم والتعليم

v محاضرات.

v حل تمارين كتابية وتصحيح الواجبات المنزلية.

v تطبيق شفهي خلال المحاضرة.

طرق التقييم

1. طرق التقييم

ر.م

طرق التقييم

تاريخ التقييم

النسبة المئوية

ملاحظات

1

الامتحان النصفي

الامتحان النصفي

بعد 5 محاضرات

10%

2

الامتحان الشفهي

الامتحان الشفهي

بعد كل 3محاضرات

5%

3

الامتحان العملي

الامتحان العملي

بعد 10 محاضرات

20%

4

الامتحان النهائي

الامتحان النهائي

حسب الدراسة والامتحانات

60%

5

النشاط

ضمن الامتحان الشفهي

لا يوجد

5%

المجمــوع

100 %

قواعد 1 (EN1301)
المحادثة و الإستماع 1 (EN1312)
حاسب آلي 1 (UT112O)
اللغة العربية 1 (UT1101)
اللغة الإيطالية 1 (TR105)
إستيعاب 1 (TR102)
انشاء 1 (EN501)
حاسب آلي 2 (UT2121)
لغة إيطالية 2 (TR205)
قواعد 2 (EN2301)
استيعاب 2 (EN2304)
انشاء 2 (EN2308)
محادثة 2 (EN2312)
علم اللغة (EN3330)
مقدمة في الترجمة (EN3340)
تاريخ الترجمة (EN3324)
لغة إيطالية 3 (TR305)
اساسيات الترجمة (EN3320)
إنجليزية متنوعة 1 (EN5301)
قواعد 3 (TR3011)
كتابة اكاديمية 1 (EN3308T)
لغة إيطالية 4 (TR405)
استيعاب سمعي (TR407)
قواعد 4 (TR301)
كتابة إبداعية 1 (EN4308)
استراتيجيات الترجمة (EN4324)
صوتيات 1 (EN4328)
علم الدلالة (EN4350)
إنجليزية متنوعة 2 (EN6301)
علم الصرف (TR509)
ترجمة نصوص عامة (TR5080)
لغة إيطالية 5 (TR505 0)
قراءات و تحاليل نصوص (EN5308)
تراكيب نحوية 1 (EN5322)
الترجمة فورية (EN6340)
نظريات الترجمة (0TR507)
ترجمة النصوص التجارية والإدارية (TR608)
تحليل مقارن (TR609)
ترجمة النصوص العلمية و الطبية (TR604)
ترجمة نصوص قانونية (TR607)
لغة عربية 6 (TR606)
لغة إيطاالية 6 (TR605)
ترجمة تتابعية (TR603)
ترجمة نصوص أدبية (TR602)
تراكيب نحوية 2 (TR601T)
استخدام المعاجم و المصادر (TR705)
الترجمة السمعية البصرية (EN7344T)
ترجمة نصوص دبلوماسية و سياسية (TR704)
طرق بحث (TR703)
ترجمة نصوص دينية وفلسفية (TR702)
تراكيب نحوية 3 (TR701)
الترجمة الالية (EN7342T)
ترجمة نصوص عسكرية (TR801)
ترجمة إعلامية (TR802)
ترجمة نفطية (TR803)
الترجمة و علم المعاجم (TR804)
مشكلات الترجمة (TR805)
الترجمة والاستشراق (TR807)
نقد الترجمة (EN8314)