TR605 : لغة إيطاالية 6

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

v شرح حالة الطقس باللغة الإيطالية باستخدام زمن الماضي والمضارع والمستقبل.

v مفردات ومهارات لتنمية الطلاب بمصطلحات جديدة تفيد في تركيب جمل نحوية.

v شرح مفصل لأدوات الملكية وكيفية استعمالها علي حسب الضمير الشخصي

v وصف العائلة مما تتكون من افراد.

شرح كيفية قبول دعوة من صديق او دعوة صديق للعشاء في مطعم او الذهاب الي السينما

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

1. مخرجات التعلم المستهدفة

أ.1

أن يتمكن الطالب من شرح حالة الطقس اليومية ووصف حالة الطقس بصيغة الماضي والمضارع والمستقبل.

أ.2

أن يكتسب الطالب مفردات وصفات جديدة تفيد في بناء جمل جديدة ونصوص متنوعة .

أ.3

تعليم الطالب ثقافة السفر والتعامل مع الأجانب في الاماكن السياحية والفنادق والمطاعم وكيفية دعوة صديق للعشاء , مناسبة رسمية .

أ.4

أن يتمكن الطالب من شرح المنزل مما يتكون بالتفصيل وتقديم العائلة مما تتكون أيضا.

أ.5

تمكين الطالب ومساعدته علي القدرة في التمييز بين الأزمنة الفعلية وكيفية استخدامها في الوقت المناسب.

2. المهارات الذهنية

ب.1

أن يستطيع الطالب من التعبير الشفهي وتعلم مفردات جديدة تفيد في التعبير بنطاق واسع.

ب.2

ان يكتسب الطالب مهارة الحديث والاندماج مع مختلف الثقافات الأجنبية والمحلية حيث ان الثقافة العامة في اللغة تجعل الطالب يتكلم بطريقة اسهل .

ب.3

ان يتمكن الطالب من القراءة والاستيعاب وفهم الثقافة والادب الإيطالي.

ب.4

أن يستطيع الطالب التواصل مع العالم الخارجي سواء عن طريق وسائل التواصل الاجتماعي او عن طريق المنح الجامعية.

ب.5

ان يتمكن الطالب من فهم ثقافة السفر وكيفية التعامل مع الإيطاليين ومعرفة اهم الاحداث المشهورة وبعض الأماكن التاريخية , تمكينه من حجز الفنادق وشراء تذاكر الطيران او القطار او مترو الانفاق سواء عبر تطبيقات الهاتف المحمول او شخصيا.

3. المهارات العلمية والمهنية

ج.1

اكتساب الطالب ادارة الحوار داخل المقاهي والمطاعم وكيفية طلب الاشياء المراد اخدها سواء كانت مأكولات او مشروبات.

ج.2

تمكين الطالب من اكتساب معلومات ثقافية تفيد في لغة الحوار وخاصة عند السفر ,وكيفية التعامل مع السياح سو.اء القادمون الي ليبيا او بالخارج.

ج.3

تمكين الطالب من تمييز الأفعال اللازمة والمتعدية في زمن المستقبل البسيط والمركب ومشاركة زملائه في تكوين حوارات ونصوص ومقالات علمية.

ج.4

تمكين الطالب من القدرة علي التعامل مع السياح الإيطاليين ومعرفة العوامل المهمة للمسافر وكيفية تنظيم الرحلات والتعامل مع المصاعب .

ج.5

شرح وتوضيح زمن المستقبل البسيط والمركب واستخداماته في حياتنا اليومية.

4. المهارات العامة والمنقولة

د.1

أن يكون الطالب قادراً على الاتصال والتواصل التحريري والشفوي باللغة الإيطالية في مواقف وأماكن مختلفة.

د.2

أن يكون الطالب قادراً على استخدام وسائل التقنية الحديثة بحثه علي استعمال التطبيقات الالكترونية التي تُعني بتطوير تعلم اللغة الإيطالية, سواء علي الهاتف المحمول الذكي والحواسيب.

د.3

أن يكون الطالب قادراً على العمل في فريق عن طريق التدريب علي حل التمارين وادارة الحوارات في مجموعات تتكون من شخصين واربعة و اكثر .

د.4

ان يمارس الطالب لغة التواصل سواء كانت عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي او عند السفر والالتقاء مع الأجانب وخاصة الايطاليين في مجال السياحة.

د.5

ان يكون الطالب قادرا علي الرد في النقاشات سواء ان كان بالقبول او الرفض او التعبير عن الشكر للأخرين او وصف احداث قصيرة باستخدام الأزمنة السابقة (ماض, مضارع ومستقبل) .

طرق التعلم والتعليم

v محاضرات.

v حل تمارين كتابية وتصحيح الواجبات المنزلية.

v تطبيق شفهي خلال المحاضرة.

طرق التقييم

1. طرق التقييم

ر.م

طرق التقييم

تاريخ التقييم

النسبة المئوية

ملاحظات

1

الامتحان النصفي

الامتحان النصفي

بعد 5 محاضرات

10%

2

الامتحان الشفهي

الامتحان الشفهي

بعد كل 3محاضرات

5%

3

الامتحان العملي

الامتحان العملي

بعد 10 محاضرات

20%

4

الامتحان النهائي

الامتحان النهائي

حسب الدراسة والامتحانات

60%

5

النشاط

ضمن الامتحان الشفهي

لا يوجد

5%

المجمــوع

100 %

قواعد 1 (EN1301)
المحادثة و الإستماع 1 (EN1312)
حاسب آلي 1 (UT112O)
اللغة العربية 1 (UT1101)
اللغة الإيطالية 1 (TR105)
إستيعاب 1 (TR102)
انشاء 1 (EN501)
حاسب آلي 2 (UT2121)
لغة إيطالية 2 (TR205)
قواعد 2 (EN2301)
استيعاب 2 (EN2304)
انشاء 2 (EN2308)
محادثة 2 (EN2312)
علم اللغة (EN3330)
مقدمة في الترجمة (EN3340)
تاريخ الترجمة (EN3324)
لغة إيطالية 3 (TR305)
اساسيات الترجمة (EN3320)
إنجليزية متنوعة 1 (EN5301)
قواعد 3 (TR3011)
كتابة اكاديمية 1 (EN3308T)
لغة إيطالية 4 (TR405)
استيعاب سمعي (TR407)
قواعد 4 (TR301)
كتابة إبداعية 1 (EN4308)
استراتيجيات الترجمة (EN4324)
صوتيات 1 (EN4328)
علم الدلالة (EN4350)
إنجليزية متنوعة 2 (EN6301)
علم الصرف (TR509)
ترجمة نصوص عامة (TR5080)
لغة إيطالية 5 (TR505 0)
قراءات و تحاليل نصوص (EN5308)
تراكيب نحوية 1 (EN5322)
الترجمة فورية (EN6340)
نظريات الترجمة (0TR507)
ترجمة النصوص التجارية والإدارية (TR608)
تحليل مقارن (TR609)
ترجمة النصوص العلمية و الطبية (TR604)
ترجمة نصوص قانونية (TR607)
لغة عربية 6 (TR606)
لغة إيطاالية 6 (TR605)
ترجمة تتابعية (TR603)
ترجمة نصوص أدبية (TR602)
تراكيب نحوية 2 (TR601T)
استخدام المعاجم و المصادر (TR705)
الترجمة السمعية البصرية (EN7344T)
ترجمة نصوص دبلوماسية و سياسية (TR704)
طرق بحث (TR703)
ترجمة نصوص دينية وفلسفية (TR702)
تراكيب نحوية 3 (TR701)
الترجمة الالية (EN7342T)
ترجمة نصوص عسكرية (TR801)
ترجمة إعلامية (TR802)
ترجمة نفطية (TR803)
الترجمة و علم المعاجم (TR804)
مشكلات الترجمة (TR805)
الترجمة والاستشراق (TR807)
نقد الترجمة (EN8314)