UT112O : حاسب آلي 1

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة

نوع المقرر

عام

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

v معرفة تركيب ومكونات جهاز الحاسوب المادية والمعنوية.

v دراسة بعض المواضيع مثل الفيروسات والشبكات وأمن المعلومات.

v في الجانب العملي تعلم المبادئ الاساسية لتشغيل واستخدام الحاسوب.

v استخدام برنامج الطباعة (Microsoft word).

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

أن يتعرف الطالب على المكونات المادية والبرمجية للحاسوب

معرفة المصطلحات الخاصة بالحاسوب مثل network ,virus

أن يعرف الطالب طرق حماية جهاز الحاسوب أمن بياناته

أن يعرف الطالب الفرق بين مهمة كل جهاز من مكونات الحاسوب

أن يتمكن الطالب من استخدام الحاسوب واعداد المستندات وتنسيقها

طرق التعلم والتعليم

محاضرات

استعمال الحاسوب عملي

طرق التقييم

v الامتحان النصفي النظري 20%.

v الامتحان النصفي العملي 20%.

v الامتحان النهائي العملي 30%.

v الامتحان النهائي النظري 30%

1. المهارات الذهنية

ب.1

اجراء امتحان نظري لمعرفة مدى فهم الطالب لمحتوى المادة

ب.2

اجراء امتحان عملي لمعرفة مستوى استخدامه لجهاز الحاسوب

ب.3

معرفة قدرة الطالب على تمييز مكونات الحاسوب ووظائفها

ب.4

معرفة اللغة ةنظام العد الذي يتعامل به الحاسوب

ب.5

معرفة فوائد وأضرار استخدام الحاسوب

2. المهارات العلمية والمهنية

ج.1

تعلم كيفية تشغيل جهاز الحاسوب واستخدامه

ج.2

تعلم المهارات الاساسية مثل انشاء الملفات وتعديلها

ج.3

كيفية انشاء كلمة المرور(password) واعداد الحساب

ج.4

كيفية البحث عن الملفات والمجلدات وتمييز أنواع الملفات

ج.5

اعداد المستند وتنسيقه وادراج الجداول في برنامج الطباعة

3. المهارات العامة والمنقولة

د.1

أن يكزن الطالب قادرا على استخدام جهاز الحاسوب

د.2

تعلم المهارات الاساسية لتشغيل الحاسوب

د.3

اتقان بعض المهارات الخاصة باعداد المستندات

د.4

تنسيق المستند وكيفية طباعته باستخدام الطابعة

د.5

اعداد التقارير

4. محتوى المقرر

الموضوع العلمي

عدد الساعات

محاضرة

معمل

تمارين

تركيب الحاسوب(كيان مادي ومعنوي)

2

امظمة العد (ثنائي , عشري )

2

شبكات الحاسوب والانترنت

2

الفيروسات وحماية الحاسوب

2

التجارة الالكترونية وأمن البيانات

2

مبادئ تشغيل الحاسوب واعداده

2

انشاء الملفات والعمليات عليها(حذف,نسخ ....)

2

انشاء كلمات المرور والبحث عن الملفات

2

اعداد المستند وتنسيقه

2

اعداد الجداول والتعامل معها

2

قواعد 1 (EN1301)
المحادثة و الإستماع 1 (EN1312)
حاسب آلي 1 (UT112O)
اللغة العربية 1 (UT1101)
اللغة الإيطالية 1 (TR105)
إستيعاب 1 (TR102)
انشاء 1 (EN501)
حاسب آلي 2 (UT2121)
لغة إيطالية 2 (TR205)
قواعد 2 (EN2301)
استيعاب 2 (EN2304)
انشاء 2 (EN2308)
محادثة 2 (EN2312)
علم اللغة (EN3330)
مقدمة في الترجمة (EN3340)
تاريخ الترجمة (EN3324)
لغة إيطالية 3 (TR305)
اساسيات الترجمة (EN3320)
إنجليزية متنوعة 1 (EN5301)
قواعد 3 (TR3011)
كتابة اكاديمية 1 (EN3308T)
لغة إيطالية 4 (TR405)
استيعاب سمعي (TR407)
قواعد 4 (TR301)
كتابة إبداعية 1 (EN4308)
استراتيجيات الترجمة (EN4324)
صوتيات 1 (EN4328)
علم الدلالة (EN4350)
إنجليزية متنوعة 2 (EN6301)
علم الصرف (TR509)
ترجمة نصوص عامة (TR5080)
لغة إيطالية 5 (TR505 0)
قراءات و تحاليل نصوص (EN5308)
تراكيب نحوية 1 (EN5322)
الترجمة فورية (EN6340)
نظريات الترجمة (0TR507)
ترجمة النصوص التجارية والإدارية (TR608)
تحليل مقارن (TR609)
ترجمة النصوص العلمية و الطبية (TR604)
ترجمة نصوص قانونية (TR607)
لغة عربية 6 (TR606)
لغة إيطاالية 6 (TR605)
ترجمة تتابعية (TR603)
ترجمة نصوص أدبية (TR602)
تراكيب نحوية 2 (TR601T)
استخدام المعاجم و المصادر (TR705)
الترجمة السمعية البصرية (EN7344T)
ترجمة نصوص دبلوماسية و سياسية (TR704)
طرق بحث (TR703)
ترجمة نصوص دينية وفلسفية (TR702)
تراكيب نحوية 3 (TR701)
الترجمة الالية (EN7342T)
ترجمة نصوص عسكرية (TR801)
ترجمة إعلامية (TR802)
ترجمة نفطية (TR803)
الترجمة و علم المعاجم (TR804)
مشكلات الترجمة (TR805)
الترجمة والاستشراق (TR807)
نقد الترجمة (EN8314)