EN501 : انشاء 1

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ليسانس في الترجمة

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

02

الاسبقيات

نظرة عامة

يهدف هدا المقرر الي تعليم وإعداد طالب قسم اللغة الانجليزية الكتابة بأسلوب أكاديميي(moving from learning general to Academic English) علي مراحل. بداية من تجميع الكلمات, فصياغة جملة ,فقطعة ,ثم كمقالة , و ذلك بالتدريج من المستوي الاول في مادة انشاء 1 ثم المستوي الثاني في مادة انشاء 2 و الثالث في كتابة أكاديمية 1 والرابع كتابة أكاديمية 2 علي التوالي حيث تتناسق المواد والمناهج لتوحيد المخرجات و ضمان جودتها. وعليه حرصنا علي توحيد المنهج و تنسيقه و توازنه في المواد السابق ذكرها عن طريق استخدام سلسلة الكتب المنهجية التي تعني بالأمر منها:

1. The Longman Academic Writing Series- Fundamental Academic Writing –level 1 by Linda Butler)).

2.يكتسب الطالب خبرة في الكتابة بما يتماشى ويتناسق ومواده الأخرى وما يكتسبه من تلك المواد حيث يخرج بتدريب كافي على الازمنة و تصريف الافعال و تركيبة الجمل و انواعها وعدد من المواضيع و المفردات بما يتوافق مع مادة قواعد 1 و محادثة 1 و استيعاب 1 الخ.

3. يساعد الطلبة في تأسيس مهارات الكتابة لديهم وفهم مراحل الكتابة وآلية الكتابة الأكاديمية و ما يتماشى مع تخصصه الاكاديمي وما ينفعه في دراسته المستقبلية.

4. يكتسب الطالب مهارات تخوله للكتابة و تعزز ثقتة بنفسه و تكون منه كاتب مستقل.

5. يتمكن الطالب من صقل مهارات الكاتبة السابقة لديه و تعزيزها بماتعلمه و ما طبقه خلال الفصل الدراسي بالكامل .

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

أ.1

يكتسب الطلاب عدد واسع من المصطلحات الاكاديمية بمترادفاتها و مقابلها و معناها حسب النص و ألية استخدامها في النص الاكاديمي و إن كانت المواضيع قد أخدها في النص العام (General English ) و هذا يولد فيه روح الاسلوب (ٍStyle) وكيفية توجيهه حسب المطلوب.

أ.2

المواضيع المطروحة في المقرر تتصف بالتنوع و المغزي منها ليس مجرد وصف او توضيح و انما خلق قاعدة اجتماعية نظرية بين الطلاب فيما بينهم و المنهج او المواضيع الدراسية ( To explore relationship theories and analyze social data)

أ.3

يصبح الطالب قادر علي التفكير التحليلي و النقدي ( ( Critical Thinkingبعيدا عن الارتجال و العشوائية. فقبل و اثناء و بعد كل مرحلة من مراحل الكتابة تجده يسأل و يتسأل

لما ؟و لماذا؟ ما هو الافضل ؟ إلي اخره.

أ.4

تتصف الكتابة بانها من ( Productive Skill) التي ينتج الطالب فيها اللغة و هدا ما نراه في فصول اللغة اللعامة حيث يصبح الطالب يكتب بتلقائية ( Spontaneous و شخصنة أكثر more personal.) و لكن هدا المقرر يخرج الطالب من هذه الحلقة ليصبح كاتب موضوعي (Objective not Subjective ) و باحث. بحيث ان اي كتابة اكاديمية تبدا ب مقال يتطلب البحث و اخد الملاحظات و إعداد نسخة اولي ثم الثانية ثم التصحيح و التنقيح . فيصبح الطالب يفكر يبحث و يجمع معلومات و يحللها يصيغيها يعدلها و ييعيد كتابتها. لا شيئ عفوي و ارتجالي. بساطة المواضيع لا يعني شخصنتها و انما يتعامل معها كحالة دراسة.

أ.5

يتعلم الطلاب ان اللغة الانجليزية لغة نحويه تركيبية( Syntactic و ان المعني لا يشتق فقط من الكلمات و النص (استخدام القواميس و الترجمة فقط لا تجعل الطالب كاتب) وانما من الازمنة و القواعد فيصبح الطالب حذر وواعي من استخدام الزمن الصحيح و المفردات الداله علي هدا الزمن بما لا يخل من الرسالة المراد تبليغها من عملية الكتابة.

طرق التعلم والتعليم

استخدام كتاب الطالب كمرجع اساسي The Longman Academic Writing Series- Fundamental Academic Writing –level 1 by Linda Butler)).

v استعمال الصبورة

v استعمال وسائل الإيضاح المرئية

v استعمال القواميس.

v الواجبات البيتية

v التدريب والتقييم المستمر اثناء المحاضرة.


1-The Longman Academic Writing Series- Fundamental Academic Writing –level-1 By by Linda Butler) Contents Page

طرق التقييم

ر.م

طرق التقييم

تاريخ التقييم

النسبة المئوية

ملاحظات

1

الامتحان النصفي

بعد 5 محاضرات

10%

لايوجد

2

الامتحان الشفهي

بعد كل 3محاضرات

5%

لايوجد

3

الامتحان العملي

بعد 10 محاضرات

20%

لايوجد

4

الامتحان النهائي

حسب الدراسة والامتحانات

60%

لايوجد

5

النشاط

ضمن الامتحان الشفهي

5%

لايوجد

المجمــوع

100 %

2. المهارات الذهنية

ب.1

يعتاد الطلاب علي البحث و القراءة المستمرة لتحصيل أكبر عدد من المفرادات وتقوية الهجاء بالكتابة المستمرة ودا ما يكسبهم خبرة في التناسق اللغوي المرتبط بالكتابة الاكاديمية.

( Students learn a huge vocabulary in order to understand or produce the lexical cohesion common to Academic writing.

ب.2

Activating (background ) knowledge / Ideas : يتعلم الطلاب ان المعلومات التي لديهم حول اي موضوع يمكن الاعتماد عليها كقاعدة للبحث و الاكتشاف اكثر لتوثيقها و تعزيزها.

ب.3

Understanding words from context

يفهم الطالب الكلمات الجديدة من النص و يحرص ان تكون كلماته المختارة في الكتابة تعطي نفس الوظيفة فيقراء ما يكتب أكثر من مرة لينال المرجو مما سبق.

ب.4

Students can Review key words, identifying a new skill, Understanding /Studying a model discourse structure, practicing a model and Producing a model.

يستطيع الطلاب مراجعة كلمات تعلموها خلال الدروس السابقة من المقرر و اعادة استعمالها و تعلم عادة جديدة كل محاضرة و فهم و دراسة نموذج لمقالة و اخير كتابة المقالة بعد التعرف عليها و فهم ما هو المطلوب.

ب.5

Students attend to show comprehension, researching information, developing vocabulary, developing independent learning and developing critical thinking.

يسعي الطالب الي الوضوح بعيد عن الغموض فيما يكتبه مكتسبا خبرة من البحث عن المعلومات و تطويرالمفردات التي اكتسبها و تطوير طرق تعلم مستقلة خاصة به بالاظافة الي تطوير التفكير الايجابي التحليلي لديه.

3. المهارات العلمية والمهنية

ج.1

يكتسب الطالب خبرة في تعلم و تدريس المادة حيث ان المحاضرة تعتمد علي الجانب النظري و العملي من التخطيط و المتابعة و الملاحظة (التغذية المرجعية) و القيام بالفروض المتنوعة و الاستفادة من وسائل لايضاح المرئية و مقارنة الاجابات ما بين الزملاء و التقييم المستمر

(Students can recognize such activities : Planning, Giving Feedback, Setting up tasks, using visuals, Comparing answers in pairs, Monitoring and continues assessment),

ج.2

يفهم الطالب طبيعة المادة و اللغة المطلوبة للقيام بالمواضيع المراد كتابة عنها.

ج.3

يتسم الطلاب بروح رياضية بحيث يتشاركون تصحيح الاخطاء (error correction (بمرونة و بمرح واحيانا بدعابة و تقبل بعضهم الاخر لعدم تكرارها.

ج.4

يتمكن الطلاب من خلق أليات فردية تجنبهم تأثير تدخل اللغة الام في اللغة الاجنبية و ذلك بكثرة التدريب علي الكتابة خلال وقت المحاضرة و الواجبات البيتية و اتباع ملاحظات استاذ المادة و توجيهاته.

ج.5

Students become more aware of grammar by(Highlighting Grammar)

يكتسب الطلاب خبرة في النحو الانجليزي و يخصصو له وقت من المراجعه أثناء و بعد الكتابة. بتضليل الازمنة و هل هذه الازمنة ملائمة او غير ملائمة .

4. المهارات العامة والمنقولة

د.1

يتعلم الطلاب التفكير بما سيكتبونه بألية منظمة و مفيدة يمكن اتباعها في امتحانتهم و الاستفادة منها علي الامد البعيد.

د.2

يتعلم الطلاب ان نظام الكتابة في اللغة الام للطالب (العربية ) و نظام الكتابة في اللغة الاجنبية (الانجليزية ) يتسم بالخصوصية و عدم التعميم و الاعتباطية و ان اللغتين تشتبهان عند بعض النقاط و تختلف في كثيرو ما علي الطالب إلا ان يتكيف و لا يعتمد الترجمة الحرفية دائما و ان يتسم بالمرونة و الابداع.

د.3

يتعلم الطلاب الالتزام بكتابة ما هو مطلوب منهم بشكل دقيق بعيد عن العموم و الخروج عن لب الموضوع او خصخصته

د.4

يدرك الطلاب جيدا ان البحث عن المعلومات و مشاركتها في كتبابتهم يخضع لأليات عديدة لتحاشي السرقات الادبية فإما يلجاء المتعلم الي اعادة صياغة المعلومات باسلوبه اواستعمال المراجع و المصادر الخ.

د.5

يهيئ هذا المقرر (انشاء 1) الطالب الي المقرر التالي (انشاء 2) فيصبح متشوقا أكثر لمعرفة مواضيع أكثر تنوع و يميل الي اكتساب مهارات جديدة.

1. المراجع والدوريات

عنوان المراجع

الناشر

النسخة

المؤلف

مكان تواجدها

مذكرات المقرر

\

\

\

\

الكتب الدراسية المقررة

The Longman Academic Writing Series- Fundamental Academic Writing –level- 1

سنة 2007

النسخة الثانية

1 By Linda Butler)

-مكتبة كلية الاداب –جامعة طرابلس القاطع ب

-مكتبة دار الطالب لتصوير المستندات

-أستاذ المادة: منار الاسطي

مكتبة الرواد البرج الرابع – ذات العماد -طرابلس

كتب مساعدة

لا يحتاج

\

\

\

مجلات علمية

لا يحتاج

\

\

\

مجلات دورية

لايحتاج

\

\

\

مواقع انترنت

لا يحتاج

\

\

\

قواعد 1 (EN1301)
المحادثة و الإستماع 1 (EN1312)
حاسب آلي 1 (UT112O)
اللغة العربية 1 (UT1101)
اللغة الإيطالية 1 (TR105)
إستيعاب 1 (TR102)
انشاء 1 (EN501)
حاسب آلي 2 (UT2121)
لغة إيطالية 2 (TR205)
قواعد 2 (EN2301)
استيعاب 2 (EN2304)
انشاء 2 (EN2308)
محادثة 2 (EN2312)
علم اللغة (EN3330)
مقدمة في الترجمة (EN3340)
تاريخ الترجمة (EN3324)
لغة إيطالية 3 (TR305)
اساسيات الترجمة (EN3320)
إنجليزية متنوعة 1 (EN5301)
قواعد 3 (TR3011)
كتابة اكاديمية 1 (EN3308T)
لغة إيطالية 4 (TR405)
استيعاب سمعي (TR407)
قواعد 4 (TR301)
كتابة إبداعية 1 (EN4308)
استراتيجيات الترجمة (EN4324)
صوتيات 1 (EN4328)
علم الدلالة (EN4350)
إنجليزية متنوعة 2 (EN6301)
علم الصرف (TR509)
ترجمة نصوص عامة (TR5080)
لغة إيطالية 5 (TR505 0)
قراءات و تحاليل نصوص (EN5308)
تراكيب نحوية 1 (EN5322)
الترجمة فورية (EN6340)
نظريات الترجمة (0TR507)
ترجمة النصوص التجارية والإدارية (TR608)
تحليل مقارن (TR609)
ترجمة النصوص العلمية و الطبية (TR604)
ترجمة نصوص قانونية (TR607)
لغة عربية 6 (TR606)
لغة إيطاالية 6 (TR605)
ترجمة تتابعية (TR603)
ترجمة نصوص أدبية (TR602)
تراكيب نحوية 2 (TR601T)
استخدام المعاجم و المصادر (TR705)
الترجمة السمعية البصرية (EN7344T)
ترجمة نصوص دبلوماسية و سياسية (TR704)
طرق بحث (TR703)
ترجمة نصوص دينية وفلسفية (TR702)
تراكيب نحوية 3 (TR701)
الترجمة الالية (EN7342T)
ترجمة نصوص عسكرية (TR801)
ترجمة إعلامية (TR802)
ترجمة نفطية (TR803)
الترجمة و علم المعاجم (TR804)
مشكلات الترجمة (TR805)
الترجمة والاستشراق (TR807)
نقد الترجمة (EN8314)