TR505 : الترجمة الاعلامية

القسم العلمي

قسم اللغة الإنجليزية (الآداب سابقا)

البرنامج الدراسي

ماجستير في الترجمة التحريرية والفورية

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

03

الاسبقيات

TR501

نظرة عامة

فحص السمات اللغوية المختلفة للغة المستخدمة في وسائل الإعلام المطبوعة. و مقارنة أنواع مختلفة من النصوص ووظائفها وخطابها. و تقديم الاستراتيجيات المناسبة المستخدمة في ترجمة النصوص الإعلامية.ويهدف هذا االمقرر إلى دراسة الخطاب الصحفي، والتركيز على الاختلافات في استخدام اللغة في وسائل الإعلام المطبوعة، ومتابعة وسائل الإعلام المطبوعة الحالية وممارسة ترجمة النصوص الإعلامية، وبناء المصطلحات الصحفية.

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

التعرف على خصائص الاسلوب والخطاب الاعلامى بكل انواعه.

تحليل الخطاب الاعلامى .

استخدام كل المهارات التى اكتسبها اثناء الدراسة و توظيفها للترجمة الخطاب الاعلامى.

تحديد الاختلاف الاسلوبى بين اللغة العربية والانجليزية فى الخطاب الاعلامى.

طرق التعلم والتعليم

محاضرات

اوراق بحثية

ورش عمل

حلقات نقاش

طرق التقييم

الامتحان النصفى40%

الامتحان النهائى60%