مقرر
ترجمة 1 IT507
هو مقرر يتم تدريسه في
الفصل الخامس بقسم اللغة الايطالية و في هدا المقرر يبدأ الطلب في تعلم معنى
الترجمة و نظريات الترجمة و انواع الترجمة و أساسياتها حيث يتم تدريب الطالب على
كيفية ترجمة الجمل و النصوص القصيرة ترجمة صحيحة و سليمة حتى يكتسب الخبرة في
التعامل مع اللغتين العربية و الايطالية من ناحية الترجمة.
المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر
مع
نهاية الأسبوع الـ 14، يجب أن يكون الطالب قادر على:
يجب
ان يكون الطالب متمكن من ترجمة النصوص القصيرة و الحوارات
يجب
ان يكون الطالب قادر على التمييز بين انواع الترجمة
يجب ان يكون الطالب متمكن من ترجمة كل المواضيع
البسيطة
طرق التعلم والتعليم
محاضرات نظرية
واجبات دورية بحيث الطالب يقوم بالكتابة و المراجعة في المنزل.