IT 507 : ترجمة 1

القسم العلمي

قسم اللغة الايطالية

البرنامج الدراسي

ليسانس في اللغة الإيطالية

نوع المقرر

إجباري

الوحدات

03

الاسبقيات

403IT

نظرة عامة

مقرر ترجمة 1 IT507 هو مقرر يتم تدريسه في الفصل الخامس بقسم اللغة الايطالية و في هدا المقرر يبدأ الطلب في تعلم معنى الترجمة و نظريات الترجمة و انواع الترجمة و أساسياتها حيث يتم تدريب الطالب على كيفية ترجمة الجمل و النصوص القصيرة ترجمة صحيحة و سليمة حتى يكتسب الخبرة في التعامل مع اللغتين العربية و الايطالية من ناحية الترجمة.

المخرجات التعليمية المستهدفة من دراسة المقرر

مع نهاية الأسبوع الـ 14، يجب أن يكون الطالب قادر على:

  • يجب ان يكون الطالب متمكن من ترجمة النصوص القصيرة و الحوارات
  • يجب ان يكون الطالب قادر على التمييز بين انواع الترجمة
  • يجب ان يكون الطالب متمكن من ترجمة كل المواضيع البسيطة

طرق التعلم والتعليم

  • محاضرات نظرية
  • واجبات دورية بحيث الطالب يقوم بالكتابة و المراجعة في المنزل.
  • تمارين واختبارات

طرق التقييم

  • واجبات/ نشاطات وأعمال الفصل 10
  • امتحان تحريري 30
  • الامتحان النهائي 60
  • المجموع 100

المصادر والمراجع الأساسية للمقرر

Corso multimediale di lingua e civilta' italiana

Progetto italiano 1 T, Marin

Progetto italiano 2 S,Magnelli

www.edilingua.