EN2301 : Grammar 2

Department

Department of English Language

Academic Program

Bachelor in English Translation

Type

Compulsory

Credits

02

Prerequisite

EN1301

Overview

Recognition of complex perfect tenses.

V identification of the formula for constructing conditional sentences.

V definition of how to build the formula of direct and indirect speech.

Definition of how to formulate passive sentences

Intended learning outcomes

The student should understand how to use the compound perfect tenses the student should be able to distinguish between the various uses and formulations of conditional sentences the student should understand how to formulate direct and indirect speechThe student should be aware of how to use compound perfect tensesThe student should be able to distinguish between the various uses and formulations of conditional sentencesThe student should understand how to formulate direct and indirect speechThe student should understand how to formulate direct and indirect speech

Methods of assessments

Evaluation methodsEvaluation historyPercentage ratioObservationsMidterm examinationAfter six lectures40%Oral examination**Practical examination**Final examEnd of the semester60%Activism**The sum100

Grammar 1 (EN1301)
Listening and Conversation1 (EN1312)
Computer I (UT112O)
Arabic Language 1 (UT1101)
Italian language1 (TR105)
Comprehension1 (TR102)
Composition I (EN501)
(UT2121)
Italian language 2 (TR205)
Grammar 2 (EN2301)
Reading comprehension 2 (EN2304)
Composition2 (EN2308)
Conversation 2 (EN2312)
Linguistics (EN3330)
Introduction in translation (EN3340)
History of translation (EN3324)
Italian language 3 (TR305)
Basics of translation (EN3320)
English varieties 1 (EN5301)
grammar 3 (TR3011)
Academic writing 1 (EN3308T)
Italian language 4 (TR405)
listening comprehension (TR407)
grammar 4 (TR301)
Creative Writing 1 (EN4308)
Strategies of translation (EN4324)
Phonetics 1 (EN4328)
Semantics (EN4350)
English varieties 2 (EN6301)
morphology (TR509)
general translation (TR5080)
Italian language 5 (TR505 0)
(EN5308)
Grammatical Structure 1 (EN5322)
simultaneous translation (EN6340)
translation theory (0TR507)
commercial and administrative translation (TR608)
contrastive analysis (TR609)
scientific and medical translation (TR604)
legal translation (TR607)
Italian language 6 (TR605)
consecutive translation (TR603)
literary translation (TR602)
syntax 2 (TR601T)
Use of dictionaries and sources (TR705)
Audiovisual Translation (EN7344T)
Diplomatic and political translation (TR704)
research methods (TR703)
religious and philosophical translation (TR702)
syntax 3 (TR701)
Machine Translation (EN7342T)
Translation of Military Texts (TR801)
Media Translation (TR802)
(TR803)
translation and lexicology (TR804)
Translation Problems (TR805)
(TR807)
Translation Criticism (EN8314)