EN4328 : Phonetics 1

Department

Department of English Language

Academic Program

Bachelor in English Translation

Type

Compulsory

Credits

02

Prerequisite

EN3324

Overview

V. identification of phonetics and phonetics and their importance .Identify the vocal organs in the vocal apparatus and how to pronounce sounds

Intended learning outcomes

A.1The student should get acquainted with the speech sounds that exist in the English language.

A.2The student should get acquainted with how to pronounce sounds and the ways of issuing them from the vocal apparatus .

A.3The student should get acquainted with the classifications of votes

.1. Mental skillsP.1The student should get acquainted with the speech organs in the human body.

P.2To identify the classifications of sounds and the mechanism of creating sounds.2. Scientific and professional skills

C.1The student should get acquainted with the vocal system and the organs responsible for making sounds in the human body

C.4The student should acquire information about the phonetics of speech and its importance in the language.

C.5The student should be able to classify the sound on the basis of scientific criteria.

3. General and transferable skillsDr.1The skill of understanding the exits, qualities and how the sounds come from the audio device

.Dr.2The ability to understand the differences between phonology and organizational phonology.

Teaching and learning methods

Lectures.V. discussion.

Methods of assessments

R.I. m.Evaluation MethodsDate of evaluationPercentageFeedback1Midterm examAfter six lectures40%2Oral exam**3Practical exam**4Final examEnd of Semester60%5Activity**Aggregate

Grammar 1 (EN1301)
Listening and Conversation1 (EN1312)
Computer I (UT112O)
Arabic Language 1 (UT1101)
Italian language1 (TR105)
Comprehension1 (TR102)
Composition I (EN501)
(UT2121)
Italian language 2 (TR205)
Grammar 2 (EN2301)
Reading comprehension 2 (EN2304)
Composition2 (EN2308)
Conversation 2 (EN2312)
Linguistics (EN3330)
Introduction in translation (EN3340)
History of translation (EN3324)
Italian language 3 (TR305)
Basics of translation (EN3320)
English varieties 1 (EN5301)
grammar 3 (TR3011)
Academic writing 1 (EN3308T)
Italian language 4 (TR405)
listening comprehension (TR407)
grammar 4 (TR301)
Creative Writing 1 (EN4308)
Strategies of translation (EN4324)
Phonetics 1 (EN4328)
Semantics (EN4350)
English varieties 2 (EN6301)
morphology (TR509)
general translation (TR5080)
Italian language 5 (TR505 0)
(EN5308)
Grammatical Structure 1 (EN5322)
simultaneous translation (EN6340)
translation theory (0TR507)
commercial and administrative translation (TR608)
contrastive analysis (TR609)
scientific and medical translation (TR604)
legal translation (TR607)
Italian language 6 (TR605)
consecutive translation (TR603)
literary translation (TR602)
syntax 2 (TR601T)
Use of dictionaries and sources (TR705)
Audiovisual Translation (EN7344T)
Diplomatic and political translation (TR704)
research methods (TR703)
religious and philosophical translation (TR702)
syntax 3 (TR701)
Machine Translation (EN7342T)
Translation of Military Texts (TR801)
Media Translation (TR802)
(TR803)
translation and lexicology (TR804)
Translation Problems (TR805)
(TR807)
Translation Criticism (EN8314)