TR3011 : grammar 3

Department

Department of English Language

Academic Program

Bachelor in English Translation

Type

Compulsory

Credits

02

Prerequisite

Overview

To learn about the functions of identifiers, pronouns, adjectives, prepositions and linking toolsV definition of the structures of connected sentences and their types.Definition of the types of adjectives and Comparative and differential adjectives

Intended learning outcomes

1. Targeted learning outcomesA.1The student should be able to familiarize himself with various types of vocabulary of the English languageA.2The student should be aware of the correct use of each type of vocabulary of the languageA.3The student should be able to distinguish the types of nouns in the English language2. Mental skillsP.1Understand the importance of putting any of the vocabulary of the language in its correct positionP.2The possibility of using the maximum amount of vocabulary correctlyP.3Assimilation of the main rules for adjusting the language vocabulary3. Scientific and professional skillsC.1Identify the types of words and their locations in bulkC.2Understanding the basic concepts of both

Teaching and learning methods

LecturesBibliographyv oral exams during the lecture

Methods of assessments

Evaluation methods

R.M

Evaluation methods

Evaluation history

Percentage ratio

Observations

1

Midterm examination

After six lectures

40%

2

Oral examination

*

*

3

Practical examination

*

*

4

Final exam

End of the semester

60%

5

Activity

*

*

The sum

100 %

1. References and periodicals

Title references

Publisher

Version

Author

Her whereabouts

Rapporteur's notes

Prescribed textbooks

Advanced rules of use

Second edition

Martin Hewings

Help books

English grammar in use

Third edition

Raymond Murphy

Grammar 1 (EN1301)
Listening and Conversation1 (EN1312)
Computer I (UT112O)
Arabic Language 1 (UT1101)
Italian language1 (TR105)
Comprehension1 (TR102)
Composition I (EN501)
(UT2121)
Italian language 2 (TR205)
Grammar 2 (EN2301)
Reading comprehension 2 (EN2304)
Composition2 (EN2308)
Conversation 2 (EN2312)
Linguistics (EN3330)
Introduction in translation (EN3340)
History of translation (EN3324)
Italian language 3 (TR305)
Basics of translation (EN3320)
English varieties 1 (EN5301)
grammar 3 (TR3011)
Academic writing 1 (EN3308T)
Italian language 4 (TR405)
listening comprehension (TR407)
grammar 4 (TR301)
Creative Writing 1 (EN4308)
Strategies of translation (EN4324)
Phonetics 1 (EN4328)
Semantics (EN4350)
English varieties 2 (EN6301)
morphology (TR509)
general translation (TR5080)
Italian language 5 (TR505 0)
(EN5308)
Grammatical Structure 1 (EN5322)
simultaneous translation (EN6340)
translation theory (0TR507)
commercial and administrative translation (TR608)
contrastive analysis (TR609)
scientific and medical translation (TR604)
legal translation (TR607)
Italian language 6 (TR605)
consecutive translation (TR603)
literary translation (TR602)
syntax 2 (TR601T)
Use of dictionaries and sources (TR705)
Audiovisual Translation (EN7344T)
Diplomatic and political translation (TR704)
research methods (TR703)
religious and philosophical translation (TR702)
syntax 3 (TR701)
Machine Translation (EN7342T)
Translation of Military Texts (TR801)
Media Translation (TR802)
(TR803)
translation and lexicology (TR804)
Translation Problems (TR805)
(TR807)
Translation Criticism (EN8314)