Department
Department of TranslationAcademic Program
Bachelor in TranslationType
CompulsoryCredits
02Prerequisite
TR406Overview
In most academic courses, students are asked and instructed to write research papers. Such exercise is meant to subject students to genuine learning situations. This exercise will enable them to illustrate understanding and to show their knowledge and skills in writing, structuring and organizing ideas in the form of research. This course is meant to provide students with research and bibliographical skills specific to the discipline of translation studies. The course covers both theoretical and practical issues related to research methods in translation studies
Intended learning outcomes
In most academic courses, students are asked and instructed to write research papers. Such exercise is meant to subject students to genuine learning situations. This exercise will enable them to illustrate understanding and to show their knowledge and skills in writing, structuring and organizing ideas in the form of research. This course is meant to provide students with research and bibliographical skills specific to the discipline of translation studies. The course covers both theoretical and practical issues related to research methods in translation studiesTeaching and learning methods
Teaching this course depends on the following methods:
- lectures
- presentation
- Information gathering ''assignment''
- Panel discussions, a case study .etc.
Methods of assessments
For mid-term assessment, students undertake exercise in data collection and bibliography work. But for final exam, they will be guided to write a research proposal of 1500 words. The proposal can be the basis for their graduation project. Every student will give an oral presentation of his proposal in the final session of the course in order to receive feedback.
Main Content |
||
Reading / References / Notes |
weeks |
Content :Topics (subject matter) for each week |
|
1 |
Introduction to the Course. |
|
2 |
Selecting a topic within a given research area. |
|
3 |
Selecting a topic within a given research area. |
|
4 |
Covering the related literature in the area selected. |
|
5 |
Making a preliminary plan. |
|
6 |
Defining research questions |
|
7 |
Data collection. |
how to make proposal ( the map) |
8 |
Analyzing the data and Writing up the research |
|
9 |
Reviewing and editing the research. |
|
10 |
Students’ Presentations. |
|
11 |
Students’ Presentations. |
|
12 |
A discussion of the pros and cons of the shows and video clips. |
References types |
Title |
Author |
where it is located |
Text book (2002) St. Jerome, Manchester, UK
|
The Map, a Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies |
By: Williams, J. and Chesterman, A |
In the department |
Text book: The Map, a Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies. By: Williams, J. and Chesterman, A. (2002) St. Jerome, Manchester, UK
Writing 2 (TR115)
Comprehension 2 (TR114)
Grammar 2 (TR113)
Principles and History of Translation (TR112)
Diction and Elocution (TR204)
Introduction to literature (TR205)
Grammatical Structure (TR206)
Introduction to Linguistics (TR203)
Translation methodology (TR202)
Journalistic translation (TR212)
Semantics (TR213)
Presentation Skills (TR214)
English literature (TR215)
Translation theories 1 (TR304)
Translating Political and diplomatic Texts (TR302)
Translation Theory 2 (TR314)
Use of Resources (TR307)
Translation and World Literature (TR306)
Creative writing (TR305)
Comparative linguistics (TR303)
Research Methodology (TR406)
Translation and International Organizations (TR317)
Varieties of English (TR316)
Comparative literature (TR313)
Translating Economic and Administrative Texts (TR312)
Consecutive Interpreting (TR315)
Translation and terminology (TR216)
Arabization and Orientalism (TR407)
Research Methods for Translation Studies (TR417)
Translation and Lexicography (TR408)
Machine Translation (TR405)
Audio-visual Translation I (Dubbing) (TR404)
History of Libya (TR403)
Translating Religious & Philosophical Texts (TR402)
Translating Medical Texts (TR412)
Geography of Libya (TR413)
Audio-visual Translation 2 (Subtitling) (TR414)
Translation and CAT tools (TR415)
Cultural Studies (TR416)
Graduation project (TR418)