TR605 : Italian language 6

Department

Department of English Language

Academic Program

Bachelor in English Translation

Type

Compulsory

Credits

02

Prerequisite

Overview

v Explain the weather situation in Italian using the time of past, present and future.v Vocabulary and skills for student development in new terms useful in the installation of grammar sentences.v Detailed explanation of property tools and how to use them according to personal consciencev Family description of what consists of individuals.Explain how to accept an invitation from a friend or invite a friend to dinner at a restaurant or go to the cinema

Intended learning outcomes

1. Target learning outputsa. " 1The student can explain the daily weather and describe the weather in the past, present and future.

a. " 2The student acquires new vocabulary and recipes useful in building new sentences and various texts.a. "

3Teach students a culture of travel and dealing with foreigners in tourist places, hotels, restaurants and how to invite a friend to dinner, official occasion.a.

" 4The student can explain the house which consists in detail and provide the family what constitutes as well.a. "

5Enabling and helping students to distinguish actual times and how to use them in a timely manner

.2. Mental Skills

b. 1The student can express verbally and learn new vocabulary that is useful in expressing widely.

b. 2The student acquires the skills of talking and integrating with different foreign and local cultures as the general culture in the language makes the student speak in an easier way

.b. 3The student can read, assimilate and understand Italian culture and literature

.b. 4The student can communicate with the outside world either through social media or through university scholarships

.b. 5The student can understand the travel culture and how to deal with Italians and learn about the most popular events and some historical places, enabling him to book hotels and buy airline tickets, train or subway, whether via mobile phone applications or in person.

3. Scientific and professional skills

c. 1The student acquires dialogue management within cafes and restaurants and how to order things to take, whether it be food or drinks.

c. 2Enabling students to acquire cultural information useful in the language of dialogue especially when traveling, and how to deal with Sue tourists.Coming to Libya or abroad.

c. 3Enabling the student to distinguish the necessary and transgressive acts in a simple and complex future time and to participate his colleagues in the formation of dialogues, texts and scientific articles.

c. 4Enabling the student to deal with Italian tourists and find out the important factors for the traveler and how to organize trips and deal with difficulties.

c. 5Explain and illustrate the simple and complex future time and its uses in our daily lives.4. General skills and transfersd. 1The student is able to communicate in Italian in various situations and places.d. 2The student should be able to

Teaching and learning methods

Lectures.v Solve clerical exercises and correct homework.v Oral application during lecture.

Methods of assessments

1. Evaluation MethodsR.I. m.Evaluation MethodsDate of evaluationPercentageFeedback1Midterm examMidterm examAfter 5 lectures10%2Oral examOral examAfter all 3 lectures5%3Practical examPractical examAfter 10 lectures20%4Final examFinal examBy Study and Exams60%5ActivityIn the oral examThere is no5%Aggregate100 %

Grammar 1 (EN1301)
Listening and Conversation1 (EN1312)
Computer I (UT112O)
Arabic Language 1 (UT1101)
Italian language1 (TR105)
Comprehension1 (TR102)
Composition I (EN501)
(UT2121)
Italian language 2 (TR205)
Grammar 2 (EN2301)
Reading comprehension 2 (EN2304)
Composition2 (EN2308)
Conversation 2 (EN2312)
Linguistics (EN3330)
Introduction in translation (EN3340)
History of translation (EN3324)
Italian language 3 (TR305)
Basics of translation (EN3320)
English varieties 1 (EN5301)
grammar 3 (TR3011)
Academic writing 1 (EN3308T)
Italian language 4 (TR405)
listening comprehension (TR407)
grammar 4 (TR301)
Creative Writing 1 (EN4308)
Strategies of translation (EN4324)
Phonetics 1 (EN4328)
Semantics (EN4350)
English varieties 2 (EN6301)
morphology (TR509)
general translation (TR5080)
Italian language 5 (TR505 0)
(EN5308)
Grammatical Structure 1 (EN5322)
simultaneous translation (EN6340)
translation theory (0TR507)
commercial and administrative translation (TR608)
contrastive analysis (TR609)
scientific and medical translation (TR604)
legal translation (TR607)
Italian language 6 (TR605)
consecutive translation (TR603)
literary translation (TR602)
syntax 2 (TR601T)
Use of dictionaries and sources (TR705)
Audiovisual Translation (EN7344T)
Diplomatic and political translation (TR704)
research methods (TR703)
religious and philosophical translation (TR702)
syntax 3 (TR701)
Machine Translation (EN7342T)
Translation of Military Texts (TR801)
Media Translation (TR802)
(TR803)
translation and lexicology (TR804)
Translation Problems (TR805)
(TR807)
Translation Criticism (EN8314)