UT1101 : Arabic Language 1

Department

Department of English Language

Academic Program

Bachelor in English Translation

Type

General

Credits

02

Prerequisite

Overview

Editing reports and graduation projectsProper writing and eloquent languageReading courses and extracting information in a smooth wayPreparing research papers in understandable language.

Intended learning outcomes

To familiarize the student with the sciences of the Arabic language and its division.To familiarize the student with the parts of speech and its components and the signs that correspond to each part.That the student understand the meaning and pronunciation and the relationship between them.To familiarize the student with the terms grammar and building and the words that fall under each term

Teaching and learning methods

Lectures. discussions .Practical exercisesResearch papers

Methods of assessments

N

Evaluation methods

Date

Percentage

Note

1

Med-term

After6 lectures

30%

None

2

Oral Exam

After 15 lectures

10%

None

3

Test

After 10 lectures

None

4

Final Exam

After 16 lectures

60%

None

5

Activities

Within the oral exam

None

Total

100%

Grammar 1 (EN1301)
Listening and Conversation1 (EN1312)
Computer I (UT112O)
Arabic Language 1 (UT1101)
Italian language1 (TR105)
Comprehension1 (TR102)
Composition I (EN501)
(UT2121)
Italian language 2 (TR205)
Grammar 2 (EN2301)
Reading comprehension 2 (EN2304)
Composition2 (EN2308)
Conversation 2 (EN2312)
Linguistics (EN3330)
Introduction in translation (EN3340)
History of translation (EN3324)
Italian language 3 (TR305)
Basics of translation (EN3320)
English varieties 1 (EN5301)
grammar 3 (TR3011)
Academic writing 1 (EN3308T)
Italian language 4 (TR405)
listening comprehension (TR407)
grammar 4 (TR301)
Creative Writing 1 (EN4308)
Strategies of translation (EN4324)
Phonetics 1 (EN4328)
Semantics (EN4350)
English varieties 2 (EN6301)
morphology (TR509)
general translation (TR5080)
Italian language 5 (TR505 0)
(EN5308)
Grammatical Structure 1 (EN5322)
simultaneous translation (EN6340)
translation theory (0TR507)
commercial and administrative translation (TR608)
contrastive analysis (TR609)
scientific and medical translation (TR604)
legal translation (TR607)
Italian language 6 (TR605)
consecutive translation (TR603)
literary translation (TR602)
syntax 2 (TR601T)
Use of dictionaries and sources (TR705)
Audiovisual Translation (EN7344T)
Diplomatic and political translation (TR704)
research methods (TR703)
religious and philosophical translation (TR702)
syntax 3 (TR701)
Machine Translation (EN7342T)
Translation of Military Texts (TR801)
Media Translation (TR802)
(TR803)
translation and lexicology (TR804)
Translation Problems (TR805)
(TR807)
Translation Criticism (EN8314)