This course deals with one of the levels of translation, which is “contemporary and practical,” through which the student studies how to classify modern translation types and different types of texts, how to determine the goal of translation, know the target audience, add terminology, and how to use it. After completing the theoretical part of the course, the student moves to the practical application stage by translating simple texts and translating some different short articles.
Intended learning outcomes
By the end of the 14th week, the student should be able to:
Understand modern translation
Understand how to add and reduce terms.
Know the target audience to reach the best translation.
Know and identify similar texts and terms.
Translate various articles.
Teaching and learning methods
Teaching lectures
Educational exercises
Motivational activities
Methods of assessments
Discussion in lecture 10
Midterm exam 30
Final exam 60
Total 100
The Basic sources and References of the Course
Kitangulizi cha Tafsiri , H.J.MMWANSOKO .R.D.K. MEKACHA ,D.L.W. MASOKO
P.C.K. MTESIGWA, DAR ES SALAM.