The course aims to provide students with the techniques
and tricks used in translating administrative texts. In addition to introducing
the norms of administrative and economic cultural agreements in both English
and Arabic, students are also introduced to administrative and economic
terminology.This course also aims to study practical issues related to advanced
translation in the fields of economics and management including economic, banking,
trade, import and export, taxation and customs . Students will have the
opportunity to learn and share with each other useful translation procedures
and terminology related to the field. Students increase their awareness of
translation techniques and improve their professional performance.
Intended learning outcomes
By the end of the 12th
week, the student should be able to:
properly translate
letters and administrative conversations.
understand the type of language and the
structure of this written text and the mechanisms of its translation.
Speed and accurate of
the translation process.
Using modern techniques
for economic translation.
Using the Internet and
audio-visual means to carry out the translation process.
Gain the required skills
for an administrative translator.
Have a theoretical background of the steps
involved in translating.
ability to see the
latest developments in the economy and management for the ability to translate
properly.
Teaching and learning methods
Lecture, explanation and examples in the classroom.
Providing more explanations and examples by urging the
student to watch Youtube Videos .
urging students also to read the texts available
online, and share them with the rest in
the Facebook group.
Training method by translating in the classroom .
Methods of assessments
First evaluation written translation exam %40
Second
evaluation written translation exam %60
Main Content
Reading /
References / Notes
weeks
Content
:Topics (subject matter)for each week
1
Introduction to economic and
administrative translation
2
Translating job applications
3
Translating
an interview invitation letter
4
Translating
notes and publications
5
Translation
of advertisements.
6
Translating letters of financial
support
7
Translate different forms of
contracts
8
Translating merchandise purchase
letters and responses to them
9
Translating
texts about the stock market
10
Translating texts on inflation
11
Translating financial texts
12
Translating
credit texts
A collection of different economic and administrative
texts
Amarat Journal of Language,
Literature and Criticism Volume: 05 Issue: 01 Year: 2021