Main Content |
||
Reading / References / Notes |
weeks |
Content :Topics (subject matter) for each week |
|
1 |
Dictionaries, encyclopaedias on the Web |
|
2 |
Translator-client communication and information transfer |
|
3 |
Web-search strategies I (search via URLs) |
|
4 |
Web-search strategies II (search via subject trees) |
|
5 |
Browsing in Virtual Bookstore |
|
6 |
Mid-term exam |
|
7 |
Data bases of Multilingual Terminology |
|
8 |
Journals on the Web |
|
9 |
Forms of Terminology management |
|
10 |
Corpora as Translation Tools 1 |
|
11 |
Corpora as Translation Tools 2 |
|
12 |
Revision |
|
13 |
Revision |
|
14 |
Final exam |
No specific textbook is assigned. The instructor has to choose what may be suitable for achieving the goals of the course.