Main Content |
||
Reading / References / Notes |
weeks |
Content :Topics (subject matter)for each week |
|
1 |
Views on evaluating translation as a product:
|
|
2 |
Impressionistic and subjective views |
|
3 |
Response-based behavioral views |
|
4 |
Perspectives relevant to the target text |
|
5 |
Views based on comparison of original texts with translations |
|
6 |
Linguistic analysis versus social judgments |
|
7 |
Pedagogical uses of translation |
|
8 |
Translation as intercultural communication |
|
9 |
Cultural and ideological turns |
|
10 |
Postcolonial translation theory |
|
11 |
Translation as rewriting |
|
12 |
Translation and ideology |
1- Dickins, James et al (2002) Thinking Arabic Translation, Routledge, London .
2- House, Julian (2009) Translation; Oxford Introduction to Language Studies, Oxford University Press
3- Newmark, P. (1981) Approaches to Translation, Pergamon Press, Oxford .
4- Catford, J.C. (1965) A Linguistic Theory of Translation, London. O.U.P.