أن يحلل الطالب الاسباب التي تقف وراء اخطاء المرتكبة في عملية فهم المعنى في الترجمة |
ان يعدد اوجه الصعوبة في نقل المعنى تحديدا بين اللغة العربية والانجليزية وسبل تذليلها |
ان يفسر اسباب الاخطاء المرتكبة في إيجاد المعنى في النص الاصلي و المعنى الصحيح المقابل |
القدرة على القراءة التحليلية في فهم علم الدلالة والقدرة على الاستجابة السريعة في فهم المصطلحات |
طرق التعلم والتعليم
محاضرات – تدريبات – العمل الجماعي
طرق التقييم
المحتـــويــات الرئيسيـــــة للمقــــــــرر |
||
قراءات/مراجع/ملاحظات |
الأسبوع |
المحتوي (الموضوع) لكل أسبوع |
|
1 |
· التعريف بمادة علم اللغة المعاني للغة الانجليزية وعلاقتها بعلم الترجمة التعرف بالمفاهيم الأساسية المتعلقة بمعنى الكلمة وتغيير المعنى حسب السياق
|
|
2 |
المعني في سياق الكلام: تغير المعنى حسب السياق – المعنى الضمني – المعنى المباشر – مع امثلة مفصلة في اللغة الإنجليزية والتراجم المناسبة للغة العربية |
|
3 |
بعض المفاهيم في علم المعاني · Semantics & Pragmatics - Semantic Utterance and Proposition |
|
4 |
بعض المفاهيم في علم المعاني: النص وتغير خطاب النص حسب المجال. - Reference & Sense - Entailment & Presupposition |
|
5 |
تمارين وأنشطة تدريبية مختلفة |
|
6 |
التصنيفات الدلالية للكلمات: المرادفات والمتضادات |
|
7 |
التصنيفات الدلالية للكلمات: Homonyms – Homophones |
|
8 |
المتجانسات ، تعدد المعاني: Homographs – Polysemy – Hyponyms |
|
9 |
تدريبات عملية متنوعة
|
|
10 |
أهم النظريات في علم المعاني: النظرية الاشارية The Referential Theory |
|
11 |
أهم النظريات في علم المعاني Componential Analysis Theory |
|
12 |
أهم النظريات في علم المعاني: Contextual Theory
|
|
13 |
أهم النظريات في علم المعاني: Transformational Theory |
|
14 |
مراجعة عامة / تمارين |
- Sharma, K. R. et al (2008) . An Introduction to Linguistics. Dar Wa Maktabat Ben Hamouda, Zliten: ISBN 978-9959-836-25-0.
- Griffiths, p (2006). An Introduction to English Semantic & Pragmatics. Edinburgh University Press.